Your Cart

Términos y condiciones

Allgemeine Geschäftsbedingungen
1. Geltungsbereich
Para todas las compras en nuestra tienda en línea por parte de compradores y
Los empresarios se han beneficiado de las nuevas normas de la AGB.
Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken
abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen
de la técnica de trabajo. Unternehmer ist eine natürliche
o persona jurídica o una sociedad de derecho, que sea
Abschluss eines Rechtsgeschäfts in Ausübung ihrer gewerblichen oder
de la actividad profesional.
En relación con las empresas: El empresario utilizará los productos o servicios que se le hayan asignado.
ergänzende Allgemeine Geschäftsbedingungen, wird deren Geltung hiermit
widersprochen; sie werden nur dann Vertragsbestandteil, wenn wir dem ausdrücklich
zugestimmt haben.
2. Vertragspartner, Vertragsschluss,
Korrekturmöglichkeiten
El pedido se realiza a través de Phiten Europe GmbH.
La presentación de los productos en la tienda online no es un producto vinculante,
sino un catálogo en línea sin precedentes. Puede ver nuestros productos
a la vez que se encuentra en la cesta de la compra, y sus entradas en caso de ausencia.
Su compra en línea puede ser corregida en cualquier momento, siempre y cuando se encuentre en el mismo lugar.
Se puede comprar en la tienda y se puede utilizar en los cursos de formación. Por medio de un clic
des Bestellbuttons geben Sie eine verbindliche Bestellung der im Warenkorb
de los pedidos. La aceptación de su pedido se realiza por correo electrónico.
Mail unmittelbar nach dem Absenden der Bestellung.
Cuando el viaje con nosotros llega, se enriquece con el de ustedes
gewählten Zahlungsart:
Vorkasse
Le enviaremos su pedido mediante el envío de una carta de presentación en formato electrónico por separado.
Envíe un mensaje de correo electrónico en un plazo de dos días, en el que le informaremos de nuestra relación con el banco.
nennen.
Kreditkarte
Al realizar el pedido, deberá recibir los datos de su tarjeta de crédito y el
Las empresas de crédito tienen que hacer un seguimiento de las autorizaciones. Después de su
La legitimación como consumidor de tarjetas de crédito se aplica a la operación de pago.
automáticamente y su cuenta de crédito será confirmada al momento de la compra. En
En el momento en que el crédito se ha agotado, el contrato con nosotros se ha hecho efectivo.
PayPal
En el proceso de compra, visite la página web de PayPal.

de la empresa. Aquí puede consultar sus datos de pago y los datos de la cuenta.
Se puede pagar a través de PayPal. Después de la compra en la tienda
ofrecemos a PayPal la posibilidad de introducir la transacción de pago y de que se le conceda el derecho de acceso.
Su pedido.
PayPal Plus
En el marco del sistema de pago PayPal Plus, le ofrecemos diferentes opciones
Métodos de pago como los servicios de PayPal. Una vez realizado el pedido, deberá
en la página web de PayPal. Aquí puede encontrar su
Se han añadido los datos de pago y se ha enviado la declaración de pago a PayPal. En este caso,
kommt der Vertrag mit uns zustande.
Worldpay
Una vez realizado el pedido, se puede acceder a la página web de los proveedores en línea
Worldpay weitergeleitet. Aquí podrá acceder a sus datos de pago y a la información de los mismos.
Zahlungsanweisung an Worldpay bestätigen. Por lo tanto, el contrato con nosotros es
zustande.
Skrill
Una vez realizado el pedido, se puede acceder a la página web de Skrill, el proveedor de servicios en línea.
para que usted pueda pagar a través de Skrill. Por lo tanto, el
Vertrag mit uns zustande.
3. Vertragssprache, Vertragstextspeicherung
Die für den Vertragsschluss zur Verfügung stehende(n) Sprache(n): Deutsch,
Inglés, francés, neerlandés, español, italiano y polaco
Nos encargamos del texto de la solicitud y le enviamos los datos de los pedidos y nuestra AGB.
en forma de texto. El texto de la factura puede ser consultado en nuestra página web.
4. Lieferbedingungen
Los precios de los productos adquiridos pueden variar en función de las características de los mismos.
fallar. Para más información sobre los precios de los productos que no se pueden comprar, por favor, consulte la página web
den Angeboten.
Sólo ofrecemos el servicio de transporte. La autogestión de la mercancía no es posible.
möglich.
5. Bezahlung
En nuestra tienda encontrará los siguientes precios
Verfügung:
Vorkasse
Al elegir la tarifa de pago, le informamos de nuestra vinculación bancaria en
separar el correo electrónico y enviar la mercancía después del pago.
Kreditkarte

Al realizar el pedido, recibirá los datos de su tarjeta de crédito. Después de la compra
La legitimación como consumidor de tarjetas de crédito se aplica a la operación de pago.
automáticamente y con su tarjeta de crédito.
PayPal
En el proceso de compra, visite la página web de PayPal.
de la empresa. Para poder realizar el pago a través de PayPal, deberá
Se ha registrado aquí o se ha registrado antes, con sus datos de acceso
legitimar y aceptar el pago. Una vez que se haya producido el
La compra en la tienda nos permite utilizar PayPal para el pago.
La transacción de pago se realiza automáticamente a través de PayPal.
de la empresa. Obtendrá más información durante el proceso de compra.
PayPal Plus
En el marco del sistema de pago PayPal Plus, le ofrecemos diferentes opciones
Métodos de pago como los servicios de PayPal. Puede visitar el sitio web de la página web de PayPal.
Anbieters PayPal weitergeleitet. Aquí puede consultar sus datos de pago, que son los siguientes
Utilización de sus datos por parte de PayPal y la transferencia de pagos a PayPal
bestätigen.
Tarjeta de crédito sobre PayPal
Si ha elegido la tarjeta de crédito de pago, debe hacerlo para que la
El pago de la factura se puede realizar a través de PayPal, pero no se ha registrado. En
La transacción de pago se realiza de forma individual después de la aprobación de la declaración de pago y
nach Ihrer Legitimation als rechtmäßiger Karteninhaber von Ihrem
Tarjetas de crédito solicitadas por PayPal y su tarjeta de crédito
belastet. Obtendrá más información durante el proceso de compra.
Worldpay
Una vez realizado el pedido, se puede acceder a la página web de los proveedores en línea
Worldpay weitergeleitet. Para que el pago de la factura a través de Worldpay se haga efectivo
debe ser registrado en este lugar. Aquí puede ver sus datos de pago
angeben, die Verwendung Ihrer Daten durch Worldpay und die Zahlungsanweisung
an Worldpay bestätigen. Obtendrá más información durante el proceso de compra. La página web
La transacción de pago se realiza de forma individual después de la aprobación de la declaración de pago y
nach Ihrer Legitimation als rechtmäßiger Karteninhaber von Ihrem Kredit- bzw.
Las empresas de tarjetas de débito a petición de Worldpay y su tarjeta de crédito
belastet.
Skrill
Una vez realizado el pedido, se puede acceder a la página web de Skrill, el proveedor de servicios en línea.
de la cuenta de Skrill. Para poder realizar el pago con Skrill, deberá
Se ha registrado aquí o se ha registrado antes, con sus datos de acceso
legitimar y el pago de la indemnización a nosotros. Otros consejos
se le entregará al momento de la compra. La transacción de pago se realizará de forma inmediata.
de Skrill.
6. Widerrufsrecht
El derecho de propiedad intelectual, así como el derecho de propiedad intelectual, es el que rige en la práctica.
beschrieben, zu.

7. Eigentumsvorbehalt
La mercancía es nuestro elemento hasta la venta completa.
Para los empresarios es muy importante: Nos ocupamos del contenido desde la tienda hasta la
la satisfacción completa de todas las necesidades en un entorno de trabajo
Geschäftsbeziehung vor. Deberá utilizar el software de gestión de riesgos en el marco de la
Geschäftsbetrieb weiterveräußern; sämtliche aus diesem Weiterverkauf
Las necesidades existentes se tratan - sin necesidad de una conexión o de una
Vermischung der Vorbehaltsware mit einer neuen Sache - in Höhe des
Rechnungsbetrages an uns im Voraus ab, und wir nehmen diese Abtretung an. Si
se pueden utilizar para la realización de las tareas, pero no se pueden realizar las tareas.
también se puede hacer, si no se llega a los límites de los pagos.
8. Transportschäden
Para los viajeros: Las guerras con los transportes ofensivos
angeliefert, so reklamieren Sie solche Fehler bitte sofort beim Zusteller und
contacte con nosotros sin falta. La consulta de la página web
La reclamación o el contacto ha sido para sus preguntas legales y su
Durchsetzung, insbesondere Ihre Gewährleistungsrechte, keinerlei Konsequenzen.
Sin embargo, nos ayudan a dar nuestras propias respuestas a las preguntas del investigador y a las de los demás.
der Transportversicherung geltend machen zu können.
Para los empresarios es importante: El efecto de la falta de trabajo y de la falta de trabajo
El cambio se produce en su caso, si nos dirigimos a la dirección del transportista o a la de la empresa.
El responsable de la empresa o la persona que se encargue de la supervisión de la venta, o bien
Anstalt ausgeliefert haben. Unter Kaufleuten gilt die in § 377 HGB geregelte
Análisis y recomendaciones. Despliegue la información que se le ha asignado, que es la siguiente
el producto como un producto de consumo, es decir, que se trata de un producto de consumo, que se
der Untersuchung nicht erkennbar war. Esto no es así, si no tenemos un problema con el que lidiar.
verschwiegen haben.
9. Garantía y protección de datos
Si no se trata de un caso aislado y diferente, la ley no se aplica.
Mängelhaftungsrecht.
Si la compra de guerras por parte de los compradores se hace con el fin de obtener el beneficio de la compra, el cambio se hace con el fin de obtener el beneficio de la compra.
eines Jahres ab Ablieferung der Ware auftritt, sind die Mängelansprüche
ausgeschlossen. Los hombres que, en el transcurso de un año, se han hecho cargo de la mercancía
pueden ser objeto de un plazo de vigencia de dos años a partir de la fecha en que se les concedió la licencia.
Ablieferung der Ware geltend gemacht werden.
Los empresarios se decantan por una nueva perspectiva para la gestión de los riesgos.
hergestellten Sachen ein Jahr ab Gefahrübergang. La venta de relojes usados
se lleva a cabo con la ayuda de un sistema de gestión colectiva. Los acuerdos legales
No se aplican las condiciones de pago del derecho de retención según el artículo 445a del Código Civil.
Las empresas se reúnen en torno a la calidad de los productos
sólo nuestros propios datos y las descripciones de productos de los vendedores, que en
el contrato ha sido aprobado; en el caso de las ventas de los vendedores o de los
Los servicios que se prestan no tienen ninguna garantía.
Si el problema es que no hay nada que hacer, nos dirigimos a las empresas.

nach unserer Wahl Gewähr durch Beseitigung des Mangels (Nachbesserung) oder
mediante la entrega de un paquete propio (Ersatzlieferung).
Las anteriores modificaciones y los cambios en la legislación no se aplican a la
Las respuestas a las preguntas que nos hacen llegar nuestros socios legales o nuestros socios...
Se han realizado pruebas de funcionamiento
- bei Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit
- bei vorsätzlicher oder grob fahrlässiger Pflichtverletzung sowie Arglist
- bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten, deren Erfüllung die ordnungsgemäße
La realización de las pruebas se hace de forma automática y con el cumplimiento de los requisitos de la
Vertragspartner regelmäßig vertrauen darf (Kardinalpflichten)
- en el marco de un contrato de garantía, ya sea en forma de un contrato de compraventa o en forma de un contrato de arrendamiento.
- siempre que el área de aplicación de los conjuntos de productos esté activada.
Información sobre las garantías de uso generalizadas y su contenido
encontrará en el producto y en otros productos.
Páginas de información en la tienda online.
Kundendienst: 49 7621 951 19 10, de lunes a sábado de 10.00 a 18.00 horas
10. Haftung
En el caso de las preguntas sobre el terreno, que nos han hecho llegar nuestros socios legales
o Erfüllungsgehilfen verursacht, haften wir stets unbeschränkt
- bei Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit
- bei vorsätzlicher oder grob fahrlässiger Pflichtverletzung
- bei Garantieversprechen, soweit vereinbart, oder
- siempre que el área de aplicación de los conjuntos de productos esté activada.
En caso de que se produzcan efectos secundarios, su realización debe ser objeto de una ordenación.
La realización de las pruebas se hace de forma automática y con el cumplimiento de los requisitos de la
Vertragspartner regelmäßig vertrauen darf, (Kardinalpflichten) durch leichte
La responsabilidad de nosotros, de nuestros socios legales o de los responsables de la gestión es
el peso de la altura tras el cambio de dirección de los vehículos
begrenzt, mit dessen Entstehung typischerweise gerechnet muss.
En este caso, se trata de una respuesta a la pregunta de si es posible o no.
11. Streitbeilegung
La Comisión Europea pone en marcha una plataforma para el tratamiento de datos en línea (OS)
que se puede encontrar aquí. Para participar en un concurso de tiro al blanco
einer Verbraucherschlichtungsstelle sind wir nicht verpflichtet und nicht bereit.
12. Schlussbestimmungen
Si son empresarios, entonces el derecho alemán está en vigor tras la aprobación de las Naciones Unidas.
Kaufrechts.
Es usted un empresario en el sentido de la Ley de Comercio, persona jurídica de la
öffentlichen Rechts oder öffentliches Sondervermögen, ist ausschließlicher
Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus Vertragsverhältnissen zwischen uns und Ihnen unser Geschäftssitz.

Envío gratuito a todo el mundo

En todos los pedidos superiores a 50€.

Fácil devolución en 30 días

30 días de garantía de devolución del dinero

Garantía internacional

Se ofrece en el país de uso

100% Pago seguro

PayPal / MasterCard / Visa